Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Spaniolă - cuvinte

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăItalianăSpaniolă

Categorie Literatură - Educaţie

Titlu
cuvinte
Text
Înscris de rebekutza2000
Limba sursă: Română

În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Observaţii despre traducere
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Titlu
Palabras
Traducerea
Spaniolă

Tradus de guilon
Limba ţintă: Spaniolă

Como consecuencia, Ana de verdad tenía manzanas y María se casó con un extranjero de origen inglés.
Observaţii despre traducere
A partir del inglés.
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 15 Ianuarie 2007 12:57