Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İspanyolca - cuvinte

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİngilizceİtalyancaİspanyolca

Kategori Yazın - Eğitim

Başlık
cuvinte
Metin
Öneri rebekutza2000
Kaynak dil: Romence

În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Başlık
Palabras
Tercüme
İspanyolca

Çeviri guilon
Hedef dil: İspanyolca

Como consecuencia, Ana de verdad tenía manzanas y María se casó con un extranjero de origen inglés.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
A partir del inglés.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 15 Ocak 2007 12:57