Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Испански - cuvinte

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийскиИталианскиИспански

Категория Литература - Възпитание

Заглавие
cuvinte
Текст
Предоставено от rebekutza2000
Език, от който се превежда: Румънски

În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Забележки за превода
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Заглавие
Palabras
Превод
Испански

Преведено от guilon
Желан език: Испански

Como consecuencia, Ana de verdad tenía manzanas y María se casó con un extranjero de origen inglés.
Забележки за превода
A partir del inglés.
За последен път се одобри от Lila F. - 15 Януари 2007 12:57