خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - رومانیایی-اسپانیولی - cuvinte
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
ادبيات - آموزش
عنوان
cuvinte
متن
rebekutza2000
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی
În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.
عنوان
Palabras
ترجمه
اسپانیولی
guilon
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
Como consecuencia, Ana de verdad tenÃa manzanas y MarÃa se casó con un extranjero de origen inglés.
ملاحظاتی درباره ترجمه
A partir del inglés.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Lila F.
- 15 ژانویه 2007 12:57