Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Spagnolo - cuvinte

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseItalianoSpagnolo

Categoria Letteratura - Istruzione

Titolo
cuvinte
Testo
Aggiunto da rebekutza2000
Lingua originale: Rumeno

În consecinţă, Ana chiar avea mere şi Maria se măritase cu un străin de origine engleză.
Note sulla traduzione
Este prima şi ultima dată când mai fac astfel de modificări. Data viitoare textele introduse fără caracterele româneşti se şterg automat.

Titolo
Palabras
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da guilon
Lingua di destinazione: Spagnolo

Como consecuencia, Ana de verdad tenía manzanas y María se casó con un extranjero de origen inglés.
Note sulla traduzione
A partir del inglés.
Ultima convalida o modifica di Lila F. - 15 Gennaio 2007 12:57