Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Irish - Meaning only
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Meaning only
Text
Submitted by
cucumis
Source language: English
This translation request is "Meaning only".
Remarks about the translation
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"
Title
Brà amháin
Translation
Irish
Translated by
Dewan
Target language: Irish
Brà amháin
Remarks about the translation
English is very concise.. 'Brà amháin' is a literal translation but I would never use just those 2 words alone... Signwriters(and others) have committed and continue to commit abominations in their attempts to be concise.
Validated by
Dewan
- 14 June 2009 22:48