Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Romanian - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
Title
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Text
Submitted by
laurentia
Source language: French
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime
Title
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
Translation
Romanian
Translated by
Freya
Target language: Romanian
Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
Remarks about the translation
să dispar sau să dispar din viaţa ta
Validated by
iepurica
- 10 September 2007 09:47
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
8 October 2007 20:52
desin
จำนวนข้อความ: 1
bonne nuit