Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Danish - He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Culture
Title
He sees a red-headed boy of his own age, carring...
Text
Submitted by
MajaAntonsen
Source language: English
He sees a red-headed boy of his own age, carring a set of pipes with green ribbons.
Title
English to Danish
Translation
Danish
Translated by
Flemming123
Target language: Danish
Han ser en rødhåret dreng på sin egen alder, som bærer et sæt fløjter med grønne bånd.
Validated by
wkn
- 2 January 2008 10:02
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 December 2007 15:36
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
et sæt a piper ??
14 December 2007 18:39
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
Flemming, would you please comment on this?
31 December 2007 15:39
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
Wkn, hvad skal jeg stille op med den her sætning? Flemming svarer tilsyneladende ikke....
CC:
wkn