Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Турецкий - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РусскийАнглийскийТурецкийБолгарский

Категория Письмо / E-mail - Отдых / путешествия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Tекст
Добавлено singapi
Язык, с которого нужно перевести: Русский

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Комментарии для переводчика
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Статус
Rezervasyon e-mail'i
Перевод
Турецкий

Перевод сделан kubish
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Sorunuz için teşekkür ederim.
Maalesef belirtilen tarihlerde "Chernoye More Privoz" otelinde tek kişilik boş oda bulunmamaktadır.

Size standart 2 kişilik oda verebiliriz ve orada tek başınıza kalmak her gece için 87 USD'ye mal olur.

Eğer teklifimiz sizin için uygunsa lütfen en kısa zamanda bize bildirin.

Cevabınızı bekliyoruz,
Saygılarımızla
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 25 Декабрь 2007 08:44