Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Turks - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsTurksBulgaars

Categorie Brief/E-Mail - Recreatie/Reizen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Tekst
Opgestuurd door singapi
Uitgangs-taal: Russisch

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Details voor de vertaling
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Titel
Rezervasyon e-mail'i
Vertaling
Turks

Vertaald door kubish
Doel-taal: Turks

Sorunuz için teşekkür ederim.
Maalesef belirtilen tarihlerde "Chernoye More Privoz" otelinde tek kişilik boş oda bulunmamaktadır.

Size standart 2 kişilik oda verebiliriz ve orada tek başınıza kalmak her gece için 87 USD'ye mal olur.

Eğer teklifimiz sizin için uygunsa lütfen en kısa zamanda bize bildirin.

Cevabınızı bekliyoruz,
Saygılarımızla
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 25 december 2007 08:44