Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Russo-Turco - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RussoInglêsTurcoBúlgaro

Categoria Carta / Email - Passatempo / Viagem

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Texto
Enviado por singapi
Língua de origem: Russo

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Notas sobre a tradução
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Título
Rezervasyon e-mail'i
Tradução
Turco

Traduzido por kubish
Língua alvo: Turco

Sorunuz için teşekkür ederim.
Maalesef belirtilen tarihlerde "Chernoye More Privoz" otelinde tek kişilik boş oda bulunmamaktadır.

Size standart 2 kişilik oda verebiliriz ve orada tek başınıza kalmak her gece için 87 USD'ye mal olur.

Eğer teklifimiz sizin için uygunsa lütfen en kısa zamanda bize bildirin.

Cevabınızı bekliyoruz,
Saygılarımızla
Última validação ou edição por smy - 25 Dezembro 2007 08:44