Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Turc - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusAnglèsTurcBúlgar

Categoria Carta / E-mail - Diversió / Viatge

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Text
Enviat per singapi
Idioma orígen: Rus

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Notes sobre la traducció
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Títol
Rezervasyon e-mail'i
Traducció
Turc

Traduït per kubish
Idioma destí: Turc

Sorunuz için teşekkür ederim.
Maalesef belirtilen tarihlerde "Chernoye More Privoz" otelinde tek kişilik boş oda bulunmamaktadır.

Size standart 2 kişilik oda verebiliriz ve orada tek başınıza kalmak her gece için 87 USD'ye mal olur.

Eğer teklifimiz sizin için uygunsa lütfen en kısa zamanda bize bildirin.

Cevabınızı bekliyoruz,
Saygılarımızla
Darrera validació o edició per smy - 25 Desembre 2007 08:44