Перевод - Турецкий-Испанский - sadece senin içinТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках: ![Турецкий](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Испанский](../images/flag_es.gif)
Категория Выражение - Искусства / Создание / Воображение | | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
sadece senin için | Комментарии для переводчика | Müzisyenim, bir beste yapıyorum ve ritmlerde Ä°spanyol formları kullanarak yapacağım. Åžarkıda aşık olan ama anlatamayan biri var ve bestenin adını "Sadece Senin için" koymak istiyorum, "Senin için yazılmıştır" manasında, ama hiç Ä°spanyolca bilmiyorum. Yardımcı olursanız çok sevinirim. |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Испанский
Solamente para ti |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 11 Февраль 2008 15:36
Последнее сообщение | | | | | 11 Февраль 2008 15:15 | | | Hi smy:
could you please confirm if this means: "Only for you". ?
Thanks. CC: smy | | | 11 Февраль 2008 15:26 | | ![](../avatars/68736.img) smyКол-во сообщений: 2481 | Yes, it means that ![](../images/emo/check.gif) | | | 11 Февраль 2008 15:35 | | | Thanks. |
|
|