Umseting - Turkiskt-Spanskt - sadece senin içinNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Orðafelli - List / Skapan / Hugflog | | | Uppruna mál: Turkiskt
sadece senin için | Viðmerking um umsetingina | Müzisyenim, bir beste yapıyorum ve ritmlerde Ä°spanyol formları kullanarak yapacağım. Åžarkıda aşık olan ama anlatamayan biri var ve bestenin adını "Sadece Senin için" koymak istiyorum, "Senin için yazılmıştır" manasında, ama hiç Ä°spanyolca bilmiyorum. Yardımcı olursanız çok sevinirim. |
|
| | | Ynskt mál: Spanskt
Solamente para ti |
|
Síðstu boð | | | | | 11 Februar 2008 15:15 | | | Hi smy:
could you please confirm if this means: "Only for you". ?
Thanks. CC: smy | | | 11 Februar 2008 15:26 | | smyTal av boðum: 2481 | Yes, it means that | | | 11 Februar 2008 15:35 | | | Thanks. |
|
|