Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Шведский - arkitekt

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийШведский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
arkitekt
Tекст
Добавлено kakaka111
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Du skal i udvælgelsen fokusere på byrum, hvor der er en mangelfuld sammenhæng mellem gadens/pladsens funktion og byens liv, og hvor det offentlige rum derfor virker kedeligt og inaktivt. du bearbejde byrummene arkitektonisk – med det formål at øge muligheden for menneskelig kontakt og aktivitet. Du kan fjerne, ændre og/eller tilføje elementer, som vil forbedre rummene som ramme om bylivet og mødet mellem mennesker.
Byrummene skal bearbejdes i tegning og/eller collage.

Статус
arkitekt
Перевод
Шведский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Du skall i alternativet fokusera på stadsrum, där det saknas ett sammanhang mellan gatans/platsens funktion och stadens liv, och där det offentliga rummet därför fungerar trist och inaktivt. Du bearbetar stadsrummet arkitektoniskt - med målet att öka möjligheten för mänsklig kontakt och aktivitet. Du kan avlägsna, ändra och/eller tillföra element, som kommer att förbättra rummen som ram för stadslivet och mötet mellan människor. Stadsrummet skall bearbetas i teckning och/eller collage.


Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 24 Март 2008 13:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Март 2008 18:08

Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
Hej Pia!

Det heter arkitektoniskt (och inte "arkitektiskt" ) på svenska också, så det bör ändras!!

/Pia

20 Март 2008 18:02

pias
Кол-во сообщений: 8114
Hej på dig Pia ...
Tack! Jag ändrar det.