Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-瑞典语 - arkitekt

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
arkitekt
正文
提交 kakaka111
源语言: 丹麦语

Du skal i udvælgelsen fokusere på byrum, hvor der er en mangelfuld sammenhæng mellem gadens/pladsens funktion og byens liv, og hvor det offentlige rum derfor virker kedeligt og inaktivt. du bearbejde byrummene arkitektonisk – med det formål at øge muligheden for menneskelig kontakt og aktivitet. Du kan fjerne, ændre og/eller tilføje elementer, som vil forbedre rummene som ramme om bylivet og mødet mellem mennesker.
Byrummene skal bearbejdes i tegning og/eller collage.

标题
arkitekt
翻译
瑞典语

翻译 pias
目的语言: 瑞典语

Du skall i alternativet fokusera på stadsrum, där det saknas ett sammanhang mellan gatans/platsens funktion och stadens liv, och där det offentliga rummet därför fungerar trist och inaktivt. Du bearbetar stadsrummet arkitektoniskt - med målet att öka möjligheten för mänsklig kontakt och aktivitet. Du kan avlägsna, ändra och/eller tillföra element, som kommer att förbättra rummen som ram för stadslivet och mötet mellan människor. Stadsrummet skall bearbetas i teckning och/eller collage.


Francky5591认可或编辑 - 2008年 三月 24日 13:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 20日 18:08

Piagabriella
文章总计: 641
Hej Pia!

Det heter arkitektoniskt (och inte "arkitektiskt" ) på svenska också, så det bör ändras!!

/Pia

2008年 三月 20日 18:02

pias
文章总计: 8114
Hej på dig Pia ...
Tack! Jag ändrar det.