Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem
Tекст
Добавлено
Alines2decpição
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Статус
Good afternoon, good evening, good morning, is everything ok?
Перевод
Английский
Перевод сделан
Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Английский
Good afternoon, good evening, good morning, is everything ok?
Комментарии для переводчика
Se a última oração acima for uma resposta e não uma pergunta (como presumo que seja) pode ser dito "everything is fine" ou "everything is ok".
Acrescento ainda que é mais comum perguntar "how are you?" mas sua tradução literal seria "como você está?"
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 7 Май 2008 02:33