Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Anglų - boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Anglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem
Tekstas
Pateikta Alines2decpição
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

boa tarde ,boa noite,bom dia,tudo bem
Pastabos apie vertimą
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Pavadinimas
Good afternoon, good evening, good morning, is everything ok?
Vertimas
Anglų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Good afternoon, good evening, good morning, is everything ok?
Pastabos apie vertimą
Se a última oração acima for uma resposta e não uma pergunta (como presumo que seja) pode ser dito "everything is fine" ou "everything is ok".
Acrescento ainda que é mais comum perguntar "how are you?" mas sua tradução literal seria "como você está?"
Validated by lilian canale - 7 gegužė 2008 02:33