Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - эстонский-Английский - Paksude vaheseintega nö. ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Культура
Статус
Paksude vaheseintega nö. ...
Tекст
Добавлено
Fiumita
Язык, с которого нужно перевести: эстонский
Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Комментарии для переводчика
Sé que "MarÃa Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.
Статус
The so-called musicians' house
Перевод
Английский
Перевод сделан
medvedeff
Язык, на который нужно перевести: Английский
The so-called musicians' house with thick partition walls where Maria Callas also lived once
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 5 Сентябрь 2008 15:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Сентябрь 2008 15:52
Fiumita
Кол-во сообщений: 1
Dear Medvedeff, thank you for this translate. This text was in the photo. I am a fan to Maria Callas. Regards. Fiumita