Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Estisch-Engels - Paksude vaheseintega nö. ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Cultuur
Titel
Paksude vaheseintega nö. ...
Tekst
Opgestuurd door
Fiumita
Uitgangs-taal: Estisch
Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Details voor de vertaling
Sé que "MarÃa Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.
Titel
The so-called musicians' house
Vertaling
Engels
Vertaald door
medvedeff
Doel-taal: Engels
The so-called musicians' house with thick partition walls where Maria Callas also lived once
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 5 september 2008 15:33
Laatste bericht
Auteur
Bericht
5 september 2008 15:52
Fiumita
Aantal berichten: 1
Dear Medvedeff, thank you for this translate. This text was in the photo. I am a fan to Maria Callas. Regards. Fiumita