Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Estone-Inglese - Paksude vaheseintega nö. ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Cultura
Titolo
Paksude vaheseintega nö. ...
Testo
Aggiunto da
Fiumita
Lingua originale: Estone
Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Note sulla traduzione
Sé que "MarÃa Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.
Titolo
The so-called musicians' house
Traduzione
Inglese
Tradotto da
medvedeff
Lingua di destinazione: Inglese
The so-called musicians' house with thick partition walls where Maria Callas also lived once
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 5 Settembre 2008 15:33
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
5 Settembre 2008 15:52
Fiumita
Numero di messaggi: 1
Dear Medvedeff, thank you for this translate. This text was in the photo. I am a fan to Maria Callas. Regards. Fiumita