Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Estonski-Engleski - Paksude vaheseintega nö. ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Kultura
Naslov
Paksude vaheseintega nö. ...
Tekst
Poslao
Fiumita
Izvorni jezik: Estonski
Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Primjedbe o prijevodu
Sé que "MarÃa Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.
Naslov
The so-called musicians' house
Prevođenje
Engleski
Preveo
medvedeff
Ciljni jezik: Engleski
The so-called musicians' house with thick partition walls where Maria Callas also lived once
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 5 rujan 2008 15:33
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
5 rujan 2008 15:52
Fiumita
Broj poruka: 1
Dear Medvedeff, thank you for this translate. This text was in the photo. I am a fan to Maria Callas. Regards. Fiumita