Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Viro-Englanti - Paksude vaheseintega nö. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ViroEnglantiRanskaEspanjaItalia

Kategoria Kulttuuri

Otsikko
Paksude vaheseintega nö. ...
Teksti
Lähettäjä Fiumita
Alkuperäinen kieli: Viro

Paksude vaheseintega nö. muusikute maja, kus kunagi elas ka Maria Callas
Huomioita käännöksestä
Sé que "María Callas" es una persona pero este texto está debajo de una foto de un edificio y necesito saber porqué la nombran a ella.

Otsikko
The so-called musicians' house
Käännös
Englanti

Kääntäjä medvedeff
Kohdekieli: Englanti

The so-called musicians' house with thick partition walls where Maria Callas also lived once
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 5 Syyskuu 2008 15:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Syyskuu 2008 15:52

Fiumita
Viestien lukumäärä: 1
Dear Medvedeff, thank you for this translate. This text was in the photo. I am a fan to Maria Callas. Regards. Fiumita