Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Английский - jag gillar att köra motorcykel
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
jag gillar att köra motorcykel
Tекст
Добавлено
gamine
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
jag gillar att köra motorcykel
Статус
I like riding motorcycles.
Перевод
Английский
Перевод сделан
gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский
I like riding motorcycles.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 10 Октябрь 2008 16:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Октябрь 2008 01:27
pirulito
Кол-во сообщений: 1180
Motorbike? "Motorcykel" is just motorcycle, a large heavy bicycle driven by an engine.
10 Октябрь 2008 14:13
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Hi pirulito. Have just checked in the dictionary and it gives " motorbike" or "bike". But thanks for your help.
CC:
pirulito
10 Октябрь 2008 16:42
Piagabriella
Кол-во сообщений: 641
I was thinking about the same as pirulito.
10 Октябрь 2008 16:44
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Gamine,
Actually, although "bike" is correct, I also prefer "motorcycle", just to make that clear. I'll edit and accept it, OK?
10 Октябрь 2008 19:26
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Ok Lilian . Thank you.