Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Angla - jag gillar att köra motorcykel
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
jag gillar att köra motorcykel
Teksto
Submetigx per
gamine
Font-lingvo: Sveda
jag gillar att köra motorcykel
Titolo
I like riding motorcycles.
Traduko
Angla
Tradukita per
gamine
Cel-lingvo: Angla
I like riding motorcycles.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 10 Oktobro 2008 16:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
10 Oktobro 2008 01:27
pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Motorbike? "Motorcykel" is just motorcycle, a large heavy bicycle driven by an engine.
10 Oktobro 2008 14:13
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hi pirulito. Have just checked in the dictionary and it gives " motorbike" or "bike". But thanks for your help.
CC:
pirulito
10 Oktobro 2008 16:42
Piagabriella
Nombro da afiŝoj: 641
I was thinking about the same as pirulito.
10 Oktobro 2008 16:44
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Gamine,
Actually, although "bike" is correct, I also prefer "motorcycle", just to make that clear. I'll edit and accept it, OK?
10 Oktobro 2008 19:26
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Ok Lilian . Thank you.