Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Schwedisch-Englisch - jag gillar att köra motorcykel
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
jag gillar att köra motorcykel
Text
Übermittelt von
gamine
Herkunftssprache: Schwedisch
jag gillar att köra motorcykel
Titel
I like riding motorcycles.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
gamine
Zielsprache: Englisch
I like riding motorcycles.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 10 Oktober 2008 16:45
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Oktober 2008 01:27
pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
Motorbike? "Motorcykel" is just motorcycle, a large heavy bicycle driven by an engine.
10 Oktober 2008 14:13
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hi pirulito. Have just checked in the dictionary and it gives " motorbike" or "bike". But thanks for your help.
CC:
pirulito
10 Oktober 2008 16:42
Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
I was thinking about the same as pirulito.
10 Oktober 2008 16:44
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Gamine,
Actually, although "bike" is correct, I also prefer "motorcycle", just to make that clear. I'll edit and accept it, OK?
10 Oktober 2008 19:26
gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Ok Lilian . Thank you.