Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Албанский-Итальянский - P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po ...
Tекст
Добавлено
donatodvr
Язык, с которого нужно перевести: Албанский
P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po nuk me pelqen fakti qe permendem nga te tjeret,mund te pytesh per çdo gje se te pergjigjem sinqerisht une
Статус
mi piace che ci stiamo conoscendo
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
igri
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Mi piace il fatto che ci stiamo conoscendo, però non mi piace il fatto che gli altri parlino di me. Puoi chiedere a me per ogni cosa perché io ti rispondo sinceramente.
Комментарии для переводчика
italiano
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 6 Октябрь 2009 10:08
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
5 Октябрь 2009 21:31
bamberbi
Кол-во сообщений: 159
mi piace il fatto che ci stiamo conoscendo però non piace il fatto che li altri parlano di me. mi poi chidere a me per ogni cosa perche ti rispondo io sinceramente.
la traduzione e ok mancano solo correzioni delle parole le dopie lettere
6 Октябрь 2009 10:08
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
I've done some corrections... Thanks bamberbi!