Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Albanski-Italijanski - P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po ...
Tekst
Podnet od
donatodvr
Izvorni jezik: Albanski
P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po nuk me pelqen fakti qe permendem nga te tjeret,mund te pytesh per çdo gje se te pergjigjem sinqerisht une
Natpis
mi piace che ci stiamo conoscendo
Prevod
Italijanski
Preveo
igri
Željeni jezik: Italijanski
Mi piace il fatto che ci stiamo conoscendo, però non mi piace il fatto che gli altri parlino di me. Puoi chiedere a me per ogni cosa perché io ti rispondo sinceramente.
Napomene o prevodu
italiano
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 6 Oktobar 2009 10:08
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Oktobar 2009 21:31
bamberbi
Broj poruka: 159
mi piace il fatto che ci stiamo conoscendo però non piace il fatto che li altri parlano di me. mi poi chidere a me per ogni cosa perche ti rispondo io sinceramente.
la traduzione e ok mancano solo correzioni delle parole le dopie lettere
6 Oktobar 2009 10:08
Efylove
Broj poruka: 1015
I've done some corrections... Thanks bamberbi!