Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

タイトル
P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po ...
テキスト
donatodvr様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

P.S: Me pelqen fakti qe po njihemi po nuk me pelqen fakti qe permendem nga te tjeret,mund te pytesh per çdo gje se te pergjigjem sinqerisht une

タイトル
mi piace che ci stiamo conoscendo
翻訳
イタリア語

igri様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Mi piace il fatto che ci stiamo conoscendo, però non mi piace il fatto che gli altri parlino di me. Puoi chiedere a me per ogni cosa perché io ti rispondo sinceramente.
翻訳についてのコメント
italiano
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 10月 6日 10:08





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 5日 21:31

bamberbi
投稿数: 159
mi piace il fatto che ci stiamo conoscendo però non piace il fatto che li altri parlano di me. mi poi chidere a me per ogni cosa perche ti rispondo io sinceramente.

la traduzione e ok mancano solo correzioni delle parole le dopie lettere

2009年 10月 6日 10:08

Efylove
投稿数: 1015
I've done some corrections... Thanks bamberbi!