Перевод - Албанский-Итальянский - ma kush,u?Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Вебсайт / Блог / Форум Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | Tекст Добавлено stf | Язык, с которого нужно перевести: Албанский
ma kush,u? |
|
| | ПереводИтальянский Перевод сделан p1960 | Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Ma chi, io? |
|
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 1 Май 2009 00:46
Последнее сообщение | | | | | 28 Февраль 2009 19:19 | | | | | | 13 Март 2009 10:04 | | | | | | 1 Апрель 2009 09:13 | | | | | | 27 Апрель 2009 18:43 | | | Hi Ali,
No verb? CC: ali84 | | | 27 Апрель 2009 18:50 | | ali84Кол-во сообщений: 427 | Hi Lilian, it's a very common expression that you use to reply when asked something.
Ex. - Was it you the one who did that?
- Who, me?
Still trying to interstand if it has been translated properly though.. CC: lilian canale | | | 27 Апрель 2009 18:53 | | | I know what the expression means, Ali
What I ask is if it shouldn't have been considered out of frame according to Rule #4 | | | 27 Апрель 2009 18:57 | | ali84Кол-во сообщений: 427 | It has been here since january and it's already been translated, plus it's an italian who asked for this translation so I guess we can keep it anyway |
|
|