Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Italia - ma kush,u?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniItalia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ma kush,u?
Teksti
Lähettäjä stf
Alkuperäinen kieli: Albaani

ma kush,u?

Otsikko
Domanda
Käännös
Italia

Kääntäjä p1960
Kohdekieli: Italia

Ma chi, io?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 1 Toukokuu 2009 00:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Helmikuu 2009 19:19

dominus997
Viestien lukumäärä: 30
Kush eshte?

13 Maaliskuu 2009 10:04

Xixellonja
Viestien lukumäärä: 33
Ma chi, io?

1 Huhtikuu 2009 09:13

pinobarr
Viestien lukumäärä: 4
ma chi, io?

27 Huhtikuu 2009 18:43

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Ali,
No verb?

CC: ali84

27 Huhtikuu 2009 18:50

ali84
Viestien lukumäärä: 427
Hi Lilian, it's a very common expression that you use to reply when asked something.
Ex. - Was it you the one who did that?
- Who, me?
Still trying to interstand if it has been translated properly though..

CC: lilian canale

27 Huhtikuu 2009 18:53

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I know what the expression means, Ali

What I ask is if it shouldn't have been considered out of frame according to Rule #4

27 Huhtikuu 2009 18:57

ali84
Viestien lukumäärä: 427
It has been here since january and it's already been translated, plus it's an italian who asked for this translation so I guess we can keep it anyway