Käännös - Albaani-Italia - ma kush,u?Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | Teksti Lähettäjä stf | Alkuperäinen kieli: Albaani
ma kush,u? |
|
| | KäännösItalia Kääntäjä p1960 | Kohdekieli: Italia
Ma chi, io? |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 1 Toukokuu 2009 00:46
Viimeinen viesti | | | | | 28 Helmikuu 2009 19:19 | | | | | | 13 Maaliskuu 2009 10:04 | | | | | | 1 Huhtikuu 2009 09:13 | | | | | | 27 Huhtikuu 2009 18:43 | | | Hi Ali,
No verb? CC: ali84 | | | 27 Huhtikuu 2009 18:50 | | ali84Viestien lukumäärä: 427 | Hi Lilian, it's a very common expression that you use to reply when asked something.
Ex. - Was it you the one who did that?
- Who, me?
Still trying to interstand if it has been translated properly though.. CC: lilian canale | | | 27 Huhtikuu 2009 18:53 | | | I know what the expression means, Ali
What I ask is if it shouldn't have been considered out of frame according to Rule #4 | | | 27 Huhtikuu 2009 18:57 | | ali84Viestien lukumäärä: 427 | It has been here since january and it's already been translated, plus it's an italian who asked for this translation so I guess we can keep it anyway |
|
|