Vertaling - Albanees-Italiaans - ma kush,u?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Website/Blog/Forum Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | Tekst Opgestuurd door stf | Uitgangs-taal: Albanees
ma kush,u? |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door p1960 | Doel-taal: Italiaans
Ma chi, io? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 1 mei 2009 00:46
Laatste bericht | | | | | 28 februari 2009 19:19 | | | | | | 13 maart 2009 10:04 | | | | | | 1 april 2009 09:13 | | | | | | 27 april 2009 18:43 | | | Hi Ali,
No verb? CC: ali84 | | | 27 april 2009 18:50 | | ali84Aantal berichten: 427 | Hi Lilian, it's a very common expression that you use to reply when asked something.
Ex. - Was it you the one who did that?
- Who, me?
Still trying to interstand if it has been translated properly though.. CC: lilian canale | | | 27 april 2009 18:53 | | | I know what the expression means, Ali
What I ask is if it shouldn't have been considered out of frame according to Rule #4 | | | 27 april 2009 18:57 | | ali84Aantal berichten: 427 | It has been here since january and it's already been translated, plus it's an italian who asked for this translation so I guess we can keep it anyway |
|
|