Перевод - Немецкий-Греческий - Öffne dich!Текущий статус Перевод
Категория Литература - Повседневность Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Öffne dich! | Комментарии для переводчика | Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen. |
|
| Κατά ΜάÏκον 7,34: Άνοιξε! | | Язык, на который нужно перевести: Греческий
Άνοιξε!
| Комментарии для переводчика | ΜποÏεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.
πχ: Sesam oeffne Dich: ΣÎζαμ άνοιξε
|
|
Последнее изменение было внесено пользователем User10 - 29 Сентябрь 2009 18:59
Последнее сообщение | | | | | 26 Сентябрь 2009 13:23 | | | | | | 29 Сентябрь 2009 18:58 | | | Γεια σου Αναστασία
Κάτω από το πλαίσιο όπου γÏάφουμε τη μετάφÏαση υπάÏχει Îνα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γÏάφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφÏαση μας. | | | 30 Сентябрь 2009 19:25 | | | EυχαÏιστώ για την βοήθεια, Αναστασία |
|
|