Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Kreikka - Öffne dich!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaVenäjäPuolaHollantiTurkkiPortugaliItaliaUkrainaKreikka

Kategoria Kirjallisuus - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Öffne dich!
Teksti
Lähettäjä tysktolk.eu
Alkuperäinen kieli: Saksa

Öffne dich!
Huomioita käännöksestä
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Otsikko
Κατά Μάρκον 7,34: Άνοιξε!
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Tsirigoti L. Anastasia
Kohdekieli: Kreikka

Άνοιξε!

Huomioita käännöksestä
Μπορεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.

πχ: Sesam oeffne Dich: Σέζαμ άνοιξε
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut User10 - 29 Syyskuu 2009 18:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Syyskuu 2009 13:23

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Bridge: ''open yourself !''

CC: reggina Mideia

29 Syyskuu 2009 18:58

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Γεια σου Αναστασία

Κάτω από το πλαίσιο όπου γράφουμε τη μετάφραση υπάρχει ένα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γράφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφραση μας.

30 Syyskuu 2009 19:25

Tsirigoti L. Anastasia
Viestien lukumäärä: 57
Eυχαριστώ για την βοήθεια, Αναστασία