| |
|
翻訳 - ドイツ語-ギリシャ語 - Öffne dich!現状 翻訳
カテゴリ 文献 - 日常生活 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | | | Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen. |
|
| Κατά ΜάÏκον 7,34: Άνοιξε! | | 翻訳の言語: ギリシャ語
Άνοιξε!
| | ΜποÏεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.
πχ: Sesam oeffne Dich: ΣÎζαμ άνοιξε
|
|
最終承認・編集者 User10 - 2009年 9月 29日 18:59
最新記事 | | | | | 2009年 9月 26日 13:23 | | | | | | 2009年 9月 29日 18:58 | | | Γεια σου Αναστασία
Κάτω από το πλαίσιο όπου γÏάφουμε τη μετάφÏαση υπάÏχει Îνα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γÏάφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφÏαση μας. | | | 2009年 9月 30日 19:25 | | | EυχαÏιστώ για την βοήθεια, Αναστασία |
|
| |
|