翻译 - 德语-希腊语 - Öffne dich!当前状态 翻译
讨论区 文学 - 日常生活 本翻译"仅需意译"。 | | | | | Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen. |
|
| Κατά ΜάÏκον 7,34: Άνοιξε! | | | | ΜποÏεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.
πχ: Sesam oeffne Dich: ΣÎζαμ άνοιξε
|
|
由 User10认可或编辑 - 2009年 九月 29日 18:59
最近发帖 | | | | | 2009年 九月 26日 13:23 | | | | | | 2009年 九月 29日 18:58 | | | Γεια σου Αναστασία
Κάτω από το πλαίσιο όπου γÏάφουμε τη μετάφÏαση υπάÏχει Îνα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γÏάφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφÏαση μας. | | | 2009年 九月 30日 19:25 | | | EυχαÏιστώ για την βοήθεια, Αναστασία |
|
|