Përkthime - Gjermanisht-Greqisht - Öffne dich!Statusi aktual Përkthime
Kategori Letërsi - Jeta e perditshme Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Öffne dich! | Vërejtje rreth përkthimit | Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen. |
|
| Κατά ΜάÏκον 7,34: Άνοιξε! | | Përkthe në: Greqisht
Άνοιξε!
| Vërejtje rreth përkthimit | ΜποÏεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.
πχ: Sesam oeffne Dich: ΣÎζαμ άνοιξε
|
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 29 Shtator 2009 18:59
Mesazhi i fundit | | | | | 26 Shtator 2009 13:23 | | | | | | 29 Shtator 2009 18:58 | | | Γεια σου Αναστασία
Κάτω από το πλαίσιο όπου γÏάφουμε τη μετάφÏαση υπάÏχει Îνα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γÏάφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφÏαση μας. | | | 30 Shtator 2009 19:25 | | | EυχαÏιστώ για την βοήθεια, Αναστασία |
|
|