Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Боснийский - e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ?? E...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ?? E...
Текст для перевода
Добавлено
jih160876
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский
e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ??
E tu si se prevarila sam bio pito
kada je to bilo ?? nije mi nista rekla e da nisi mozda zamjenijo nju s nekom drugom,
ne nisam upitaj je ti slobodno
19 Февраль 2010 22:53
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Февраль 2010 01:30
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi maki
Is this request translatable
Can you help me with a bridge
Thanks
CC:
maki_sindja
21 Февраль 2010 02:35
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
This one was tough, it's full with slangs (hard to carry the spirit of the original)...
"Hey Alija, but you didn't even ask her to marry you??
You are wrong there, I did ask.
When was that?? She haven't told me anything. Hey, did you replace (confuse) her with some other (girl)?
No, I didn't. Feel free to ask her."
You're welcome!
21 Февраль 2010 02:38
maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
The first and the third line - woman talking to a man
The second and the last line - man talking to a woman
22 Февраль 2010 19:06
Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Thanks for the bridge maki
Either me or Lene will translate it one of the next days...