Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Bosnia lingvo - e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ?? E...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Letero / Retpoŝto
Titolo
e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ?? E...
Teksto tradukenda
Submetigx per
jih160876
Font-lingvo: Bosnia lingvo
e alija pa nisi je ni pitao se uda tebe ??
E tu si se prevarila sam bio pito
kada je to bilo ?? nije mi nista rekla e da nisi mozda zamjenijo nju s nekom drugom,
ne nisam upitaj je ti slobodno
19 Februaro 2010 22:53
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
21 Februaro 2010 01:30
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hi maki
Is this request translatable
Can you help me with a bridge
Thanks
CC:
maki_sindja
21 Februaro 2010 02:35
maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
This one was tough, it's full with slangs (hard to carry the spirit of the original)...
"Hey Alija, but you didn't even ask her to marry you??
You are wrong there, I did ask.
When was that?? She haven't told me anything. Hey, did you replace (confuse) her with some other (girl)?
No, I didn't. Feel free to ask her."
You're welcome!
21 Februaro 2010 02:38
maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
The first and the third line - woman talking to a man
The second and the last line - man talking to a woman
22 Februaro 2010 19:06
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks for the bridge maki
Either me or Lene will translate it one of the next days...