Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



333Перевод - Английский-Шведский - The most beautiful dream I've ever had ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийБолгарскийИспанскийНемецкийРусскийГолландскийРумынскийЛитовскийВенгерскийФранцузскийИтальянскийФинскийГреческийПортугальский (Бразилия)БоснийскийСербскийКаталанскийАлбанскийДатскийПортугальскийПольскийШведский

Категория Поэзия

Статус
The most beautiful dream I've ever had ...
Tекст
Добавлено johannaesjoberg
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Статус
Den vackraste dröm jag någonsin haft
Перевод
Шведский

Перевод сделан johannaesjoberg
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Den vackraste dröm jag någonsin haft är den med dig, den djupaste kärlek jag någonsin känt kommer från dig! Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 13 Декабрь 2011 11:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Декабрь 2011 11:26

pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej igen :-)

Har gjort några korr. före omröstningen. Om du inte håller med så får du gärna 'skrika till'. Ser att du inte loggat in på över 1 vecka.

Originalöversättning: "Den vackraste drömmen jag någonsin haft är den med dig i, den djupaste kärlek jag någonsin känt är din skapelse. Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!"