Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



333Vertimas - Anglų-Švedų - The most beautiful dream I've ever had ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųBulgarųIspanųVokiečiųRusųOlandųRumunųLietuviųVengrųPrancūzųItalųSuomiųGraikųPortugalų (Brazilija)BosniųSerbųKatalonųAlbanųDanųPortugalųLenkųŠvedų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
The most beautiful dream I've ever had ...
Tekstas
Pateikta johannaesjoberg
Originalo kalba: Anglų Išvertė kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Pavadinimas
Den vackraste dröm jag någonsin haft
Vertimas
Švedų

Išvertė johannaesjoberg
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Den vackraste dröm jag någonsin haft är den med dig, den djupaste kärlek jag någonsin känt kommer från dig! Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!
Validated by pias - 13 gruodis 2011 11:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 gruodis 2011 11:26

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej igen :-)

Har gjort några korr. före omröstningen. Om du inte håller med så får du gärna 'skrika till'. Ser att du inte loggat in på över 1 vecka.

Originalöversättning: "Den vackraste drömmen jag någonsin haft är den med dig i, den djupaste kärlek jag någonsin känt är din skapelse. Den vackraste värld jag någonsin sett är dina ögon, och den vackraste visionen jag någonsin haft är du!"