Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Французский-Английский - Flaubert

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийский

Категория Мысли

Статус
Flaubert
Tекст
Добавлено marypffff
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Les cœurs des femmes sont comme ces petits meubles à secret, pleins de tiroirs emboîtés les uns dans les autres.

Статус
Flaubert
Перевод
Английский

Перевод сделан sellac
Язык, на который нужно перевести: Английский

Women's hearts are like those little pieces of furniture with secret compartments, full of drawers that seclude one another.
Комментарии для переводчика
This is the closest I can translate without leaving essential words out. "Meuble à secret" can also be changed to "furniture with cloistered hidings" but it sounds too formal, I guess. The text gives the idea of drawers hiding other drawers inside.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 21 Декабрь 2011 10:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Декабрь 2011 11:41

marypffff
Кол-во сообщений: 6
merci sellac pour la traduction.