Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Португальский (Бразилия) - Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийПортугальский (Бразилия)

Категория Мысли

Статус
Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Tекст
Добавлено rambino76
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Комментарии для переводчика
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Статус
Amor e paixão
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Amor: uma sensação que faz seu coração bater forte, porém a paixão é um momento fugaz que volta transformado em algo que não pode durar para sempre ...
Комментарии для переводчика
Literalmente:
"...a paixão é um momento que foge para depois voltar se transformando em algo..."
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Январь 2012 14:14