Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Portugalski brazilski - Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Tekst
Podnet od rambino76
Izvorni jezik: Italijanski

Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Napomene o prevodu
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Natpis
Amor e paixão
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Amor: uma sensação que faz seu coração bater forte, porém a paixão é um momento fugaz que volta transformado em algo que não pode durar para sempre ...
Napomene o prevodu
Literalmente:
"...a paixão é um momento que foge para depois voltar se transformando em algo..."
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 18 Januar 2012 14:14