Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Шведский - När jag blundar

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийскийИтальянский

Категория Песня - Дом / Семья

Статус
När jag blundar
Текст для перевода
Добавлено alexfatt
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Комментарии для переводчика
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.
26 Март 2012 16:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Апрель 2012 15:32

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Hej Pia

Could you please explain what "Vi finns för varann" means?
In Italian it has been translated as "We live for each other", does this convey the meaning?

Tack på förhand!

CC: pias

1 Апрель 2012 18:43

pias
Кол-во сообщений: 8113
Meaning is something like: We're here by each others side, we support each other. I think Lein's translation captures that well 'we are here for each other'. Someone else translated that row as 'We exist for each other' (SEE: http://lyricstranslate.com/en/naer-jag-blundar-when-i-close-my-eyes.html-0)

Hope the explanation was clear enough, if not ask again!! .-)

1 Апрель 2012 18:50

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
It's superclear! Thanks