Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Английский - När jag blundar
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня - Дом / Семья
Статус
När jag blundar
Tекст
Добавлено
alexfatt
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Sätt dig ner, vi håller din hand
Berätta vem du är, vi finns för varann
Alla minnen vore inget utan dig.
Комментарии для переводчика
Quoted from the song "När jag blundar" by Finnish singer Pernilla Karlsson.
Статус
when I close my eyes
Перевод
Английский
Перевод сделан
Lein
Язык, на который нужно перевести: Английский
Sit down, we hold your hand
Tell us who you are, we are here for each other
All memories would be nothing without you.
Комментарии для переводчика
second line: 'us' is not in the original but 'tell who you are' needs an indirect object (me, him, us etc) and 'us' seems most logical here.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 29 Март 2012 16:44
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Март 2012 11:15
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hej Pia,
Could I have your vote and / or comments here please? We don't seem to have many Swedish people online these days
Thanks!
CC:
pias
29 Март 2012 15:45
pias
Кол-во сообщений: 8113
It looks good Lein!
Bravo
29 Март 2012 16:43
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thank you!