Перевод - Шведский-Английский - Jag kommer att slÃ¥ digТекущий статус Перевод
Категория Независимое сочинительство - Общество / Люди / Политика | | | Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Jag kommer att slÃ¥ dig | Комментарии для переводчика | Edited "j" with "J" / pias 101208. |
|
| | | Язык, на который нужно перевести: Английский
I am going to beat you |
|
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 1 Февраль 2007 02:17
Последнее сообщение | | | | | 31 Январь 2007 12:46 | | | Although swedish is not my native language, I would translate: I will win you... | | | 31 Январь 2007 13:00 | | | "jag kommer" : "I shall come"? | | | 1 Февраль 2007 02:18 | | | Apparently, as Maribel explained to me in a private e-mail, "jag kommer" is equivalent to the English "I'm going to" - and I used "beat" because it can mean defeat or hit. |
|
|