Traduction - Suédois-Anglais - Jag kommer att slÃ¥ digEtat courant Traduction
Catégorie Ecriture libre - Société / Gens / Politique | | | Langue de départ: Suédois
Jag kommer att slå dig | Commentaires pour la traduction | Edited "j" with "J" / pias 101208. |
|
| | | Langue d'arrivée: Anglais
I am going to beat you |
|
Dernière édition ou validation par kafetzou - 1 Février 2007 02:17
Derniers messages | | | | | 31 Janvier 2007 12:46 | | | Although swedish is not my native language, I would translate: I will win you... | | | 31 Janvier 2007 13:00 | | | "jag kommer" : "I shall come"? | | | 1 Février 2007 02:18 | | | Apparently, as Maribel explained to me in a private e-mail, "jag kommer" is equivalent to the English "I'm going to" - and I used "beat" because it can mean defeat or hit. |
|
|