Prevod - Svedski-Engleski - Jag kommer att slå digTrenutni status Prevod
Kategorija Slobodno pisanje - Drustvo/Ljudi/Politika | | | Izvorni jezik: Svedski
Jag kommer att slå dig | | Edited "j" with "J" / pias 101208. |
|
| | | Željeni jezik: Engleski
I am going to beat you |
|
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 1 Februar 2007 02:17
Poslednja poruka | | | | | 31 Januar 2007 12:46 | | | Although swedish is not my native language, I would translate: I will win you... | | | 31 Januar 2007 13:00 | | | "jag kommer" : "I shall come"? | | | 1 Februar 2007 02:18 | | | Apparently, as Maribel explained to me in a private e-mail, "jag kommer" is equivalent to the English "I'm going to" - and I used "beat" because it can mean defeat or hit. |
|
|