Übersetzung - Schwedisch-Englisch - Jag kommer att slÃ¥ digmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Freies Schreiben - Gesellschaft / Leute / Politik | | | Herkunftssprache: Schwedisch
Jag kommer att slÃ¥ dig | Bemerkungen zur Übersetzung | Edited "j" with "J" / pias 101208. |
|
| | | Zielsprache: Englisch
I am going to beat you |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 1 Februar 2007 02:17
Letzte Beiträge | | | | | 31 Januar 2007 12:46 | | | Although swedish is not my native language, I would translate: I will win you... | | | 31 Januar 2007 13:00 | | | "jag kommer" : "I shall come"? | | | 1 Februar 2007 02:18 | | | Apparently, as Maribel explained to me in a private e-mail, "jag kommer" is equivalent to the English "I'm going to" - and I used "beat" because it can mean defeat or hit. |
|
|